Spanish AI Voice Agent
Un agente de voz con IA, en español de verdad.
Diseñado por un veterano lingüista español de la Fuerza Aérea de EE.UU., probado en producción en el bufete bilingüe de su fundador. No es traducción automática.
Why we’re different
Built by a practicing attorney
Designed and run by William Vasquez, NC Bar 2011 and founder of Vasquez Law Firm. Not sold by an attorney. Built by one.
Production-tested in a real firm
The same stack runs at Vasquez Law Firm: 4 offices, 30,000+ cases, 98% client satisfaction. Read the case study.
Bilingual by default
English and Spanish out of the box — voice agents, intake, and support. Designed by a former U.S. Air Force Spanish Linguist.
Military-grade reliability
U.S. Air Force veteran founder. Joint Service Achievement Medal recipient. The discipline that implies.
Who this is for
- Businesses serving Spanish-speaking customers in the US (legal, medical, insurance, real estate, home services)
- Bilingual offices losing Spanish-speaking callers to English-only voice products
- Operators in Puerto Rico, Florida, Texas, California, and other bilingual markets
The problems we solve
- Most "Spanish" AI voice products are machine-translated and sound it
- Generic TTS pronunciation drops trust before the call gets to qualification
- Routing-based Spanish ("press 2") loses caller momentum
- Spanish caller volume is growing — most US AI vendors haven’t caught up
What you get
Designed by a Spanish linguist
The founder served as a Defense Intelligence Agency Spanish Linguist in the U.S. Air Force. Spanish prompts and intent handling are reviewed by him personally.
Latin American Spanish, broadly
Recognition tuned for Mexican, Puerto Rican, Caribbean, and Andean Spanish. We tune for your specific regional mix during setup.
No "press 2" routing
Caller speaks Spanish, agent answers in Spanish. Same agent, same context, same call.
Bilingual mid-call switching
When a caller mixes English and Spanish, the agent follows. No repetition, no re-introduction.
Hispanic-market intake patterns
Designed around extended-family decision making, mixed-status households, and multi-jurisdictional immigration realities.
Frequently asked
No. Los prompts en español son originales, no traducciones. El fundador de Hodos360 es un veterano lingüista del español de la Fuerza Aérea de EE.UU. y revisa cada cambio personalmente.
Yes. We use high-quality neural TTS with native Latin American Spanish voices, tuned to the regional mix you serve. We don’t ship machine-translated prompts read in a Spanish accent.
Both. The agent will run an entire call in Spanish if that’s the caller’s preference, or switch fluidly between English and Spanish when the caller does.
Related
Bilingual AI Receptionist
A bilingual AI receptionist that doesn’t treat Spanish as an afterthought.
AI Intake · Immigration Law
AI intake for immigration law firms.
AI Voice Agent · Law Firms
The AI voice agent built for law firms — bilingual by default.
Pillar · Law Firm Intake Automation
Law firm intake automation, end-to-end.
Want this running in your firm?
Book a 30-minute demo. We’ll review your intake workflow and stand up a pilot — typically live within 2–3 weeks.